
A question that has long preoccupied some of the best minds of the generation is why, in American movies and TV shows set in foreign or imagined lands, the characters almost invariably speak in British accents, especially if they’re bad guys. One commentator theorized that, on the fantasy end of things (on up through Game of Thrones, where poor Peter Dinklage is made to talk British), it’s the responsibility of J.R.R. Tolkien, author of the books that started the genre, The Hobbit and The Lord of the Rings: “even though Middle Earth is a fantasy world it’s clearly inspired by England. Thus it’s not unreasonable that the characters sound like they come from the country that has such a heavy influence on the settings in Middle Earth.”
The invaluable website TV Tropes dubs the custom “the Queen’s Latin” and has this explanation for its use in historical dramas:
Britain’s long history causes British accents to seem somehow “older” — they are used to suggest a sense of antiquity. This is actually inaccurate from a linguistic perspective; the modern British accents actually represent a more evolved form of English. Older English accents were closer to modern Irish and American accents.
Read more: Of Footfalls and Plasters – Lingua Franca – Blogs – The Chronicle of Higher Education